# а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я     a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Главная


Тут найдется любой текст песни:

Исполнитель: Хворостовский Дмитрий
Песня: Катюша
Добавил: Гость

Хворостовский Дмитрий – Катюша 0

Однажды известный поэт Михаил Исаковский, на ту пору уже автор всенародно любимых песен «Вдоль деревни», «И кто его знает», «Зелеными просторами» и др. сочинил четверостишие:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

А дальше стихи не складывались ни в какую. Он и сам потом рассказывал, что не знал, что делать с этой «Катюшей», а потому отложил листок в сторонку, как говорится, в долгий ящик. Но все равно никак не мог забыть строчки. И берег-то ведь был родной, смоленский, – родился Михаил Васильевич в деревне Глотовке, Ельнинского уезда, и строчки, не дававшие покоя, родились именно там, где эти самые яблони и груши в действительности цвели…

Вскоре у поэта состоялось знакомство с композитором М.И. Блантером, которому он и посетовал, что застопорилось стихотворение. А тот возьми, да и попроси зачин, который уже имелся. Но как только взял Матвей Блантер листок с четверостишием, так тут же и сам потерял покой: так ему понравилась игра ударений: берег, на берег, и так хотелось сочинить мелодию к словам, но она все не давалась, но потом вдруг – раз – и пришла сама собою.

Стал тогда композитор теребить поэта, чтоб дописывал текст песни поскорее… Наконец, все сложилось вместе, и песня зазвучала. Премьера ее состоялась не где-нибудь, а в Колонном зале Дома Союзов, где в ноябре 1938 г. исполнила «Катюшу» Валентина Батищева в сопровождении Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого. По воспоминаниям М.И.Блантера, «когда после всей нашей программы на сцену вышла эта девочка и спела песню, в зале стоял стон от аплодисментов». Никак не хотели зрители отпускать со сцены молодую певицу, и она трижды пела «на бис» эту песню.

Михаил Исаковский получил за ее текст Сталинскую премию, которую передал землякам. Они установили на берегу памятный камень, а потом и музей «Катюши» создали. Такого, конечно же, нигде в мире больше нет, хотя знают и поют песню по всему свету:
и на немецком (Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land), и на английском (Blossoms graces the apple trees and pear trees. Mist upon the river floated by), и на китайском. В Финляндии – «Karjalan Katjuusa» (карельская Катюша), в Израиле – «Катюшка», а в Италии сразу два варианта – «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»). Последний, кстати – это гимн итальянских партизан, сражавшихся с фашизмом.

Да, в годы войны «Катюша» представилась в новом качестве, она «запела» орудийными залпами. Начался ее боевой путь в Белоруссии, под Оршей, т.е. по соседству со смоленскими землями, 14 июля 1941 года. Первый залп из БМ-13, прозванных «Катюшами», дала батарея капитана Флерова. Из семи орудий, бывших в распоряжении бойцов-артиллеристов, пять относились к опытным образцам, которые были доставлены прямо из мастерских.

И под Москвой воевали «Катюши» – аккурат на знаменитом Бородинском поле, и под Ленинградом, – да что говорить, всю войну прошли, «передавая пламенные приветы» врагу, как шутили солдаты.

Особую популярность песня Катюша получила в дни Великой Отечественной войны. Песня стала не только событием в музыкальной жизни, но и своеобразным социальным феноменом. Миллионы людей воспринимали героиню песни как реальную девушку, которая любит бойца и ждет ответа. Ей писали письма. Больше того, появилось немало сюжетных продолжений песни. В Литературном музее в Москве есть строки: "Все мы любим душеньку "Катюшу", любим слушать, как она поет, из врага вытряхивает душу, а друзьям отвагу придает".
Бойцы, подражая "Катюше", пели на свой лад пусть и не совсем совершенные, но идущие от всего сердца слова и посвящали их они в ее образе своей любимой девушке, их мечте и надежде. Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне".

Трогательны эти бесхитростные слова фронтового фольклора, и сегодня, спустя десятил
Комментарии:
Пока нет комментариев.
Добавить комментарий
Что не стоит писать в комментариях:
Не нужно писать в комментарии типа: "Песня класс!", "Крутая песня!", "Супер!" и т. д. Такие комментарии будут расцениваться как флуд и будут удаляться.
О чем нужно писать в комментариях:
Представьте, что Вы пишите рецензию, отзыв о песне. Расскажите, чем Вам понравился текст, музыка, какие чувства и мысли они у Вас вызвали. Отразите свое мнение в комментарии о песне.
Имя:
E-mail:
Комментарий:

Популярные исполнители
344
Loc Dog 157
Noize MC 145
Loc-Dog 122
Баста 122
Eminem 116
Земфира 114
Bahh Tee 109
Linkin Park 95
сплин 91
Guf 77
Rihanna 74
Britney Spears 70
Glee Cast 70
Звери 68
Популярные тексты песен
Эльвира T - Маме
Бахти - сумерки
Каникулы в мексике - Мексикана мама
Андрей Гризли - Эта музыка
ВИА Гра - Перемирие
Archi-M - Дорогая я хочу твоим мужем стать
ZippO - Братан, давай посидим, давай подымим
DV - Ведь Я Тебе Обещал
HOMIE - Барная
Нервы - Моя леди
L.A. - Stop The Clocks
Selena Gomez The Scene - Love You Like A Love Song (минусовка)
Каникулы в Мексике - Льется рекой текила
Юта - Любимый мой лети как вольный ветер
Benny Джанмирзоев Эльбрус - Царица
Последние тексты песен
graig david - i just dont love you no more
The Wallflowers - I Started A Joke
Jane's Addiction - Mountain Song
Rhett and Link - My OCD
Selena ft. Don Omar - Fotos Y Recuerdos
Afrojack vs. THIRTY SECONDS TO MARS - Do Or Die (Remix) - Do Or Die (Remix)
Shakira - 11 La Pared (Versisn Aczstica)
А.С.Пушкин - Наполеон
Tim Hardin - How Can We Hang On To A Dream
Vincent Delerm - Le monologue Shakespearien
Tom Odel - Another Love
Lucy Hale Lyrics - Make You Believe (История Золушки 3)
Dub Incorporation - Ma Melodie
Calogero - Mélodie En Sous-Sol
Maître Gims feat Bedjik, Dr Beriz, H Magnum & Soprano - De Marseille A Paris